Az újaknak hasznos, de a régieknek sem biztos, hogy haszontalan: íme egy gyűjtemény, amelyet a késekkel kapcsolatos érintkezéseink során előforduló számos rövidítésből készítettem.
(A márkaspecifikus rövidítéseknél igyekeztem nem túlságosan elveszni a részletekben, mert ezekből aztán nincs hiány egyik gyártónál sem. A fordításoknál a gyakorlatiasságra törekedtem, úgyhogy ne kezdjünk el azon rugózni, hogy ki szerint hogy jobb az NRA magyar megfelelője (egyébként ahány forrás, annyiféle változat…). S ami a lényeg: innentől együtt fejlesztjük tovább a listát, ha eszedbe jut valami, ami kimaradt, vagy találkozol új, érdemleges rövidítéssel, ne habozz hozzászólni!)
AF – Applegate-Fairbairn
AFCK (Benchmade) – Advanced Folding Combat Knife kb. a. m. “fejlett küzdőfolder”
AO – assisted opening nyitásrásegítés
ASEK – aircrew survival egress knife kb. a. m. “légiszemélyzet kiszabaduló- és túlélőkés”
ATAC (MOD) – Advanced Tactical Combat Fighter kb. a. m. “fejlett taktikai harci küzdőkés”
AFD (Böker) – Advanced Folding Dagger kb. a. m. “fejlett folder–tőr”
ATFK (MOD) – Advanced Tactical Folding Knife kb. a. m. “fejlett taktikai zsebkés”
BB – ball bearing (lock) golyós zár
BF – BladeForums
BKT – Becker Knife & Tool
BM – Benchmade
BRG (Spyderco) – british racing green „angol versenyzöld”, markolatszín
BRKT – Bark River Knife & Tool
camo – camouflage álcázás, kamuflázs
CB – coyote brown prérifarkas–barna
CE (Spyderco) – combination edge részben fogazott penge
CF – carbon fiber szénszálas
CP – clam pack bliszteres csomagolás
CP – clip point letörő hegy
CPM – Crucible Particle Metallurgy a Crucible cég porkohászati eljárásainak és acéljainak összefoglaló neve
CQB – close quarter battle közelharc
CQC – close quarter combat közelharc
CQD – close quarter defense közelharc-önvédelem
CRK – Chris Reeve Knives
CRKT – Columbia River Knife & Tool
CS – Cold Steel
CUDA (Camillus) – Camillus Ultra Design Advantage
DA – dual action kettős működésű (automatánál penge ki és be is ugrik)
DDC (Strider) – Duane Dwyer custom
DKPK (Spyderco) – Denmark Penknife Dánia törvényi szabályozásának megfelelő, zár nélküli, egy kézzel nem nyitható bicska
DP – drop point domború hegy
DT – desert tan kb. a. m. sivatagi árnyalat: homokszín, világosbarna
EDC – every day carry mindennapi hordás/használat
ER – Extrema Ratio
FB – fixed blade fixpengés
FFG – full flat grind teljes „V” felköszörülés
FG – foliage green lombzöld
FK – Fällkniven
FRN – Fiberglass Reinforced Nylon üvegszál-erősítésű műanyag
FS – Fairbairn-Sykes
GF – gentleman‘s folder
GG (Strider) – Gunner Grip markolathéj-felületkialakítás fantázianeve
HAK – Hide Away Knife márkanév, kb. a. m. rejthető („dugd el”) kés
HC – high-carbon magas széntartalmú
HD – heavy duty kemény, kíméletlen használat
HSS – high speed steel gyorsacél
IWB – inside the waistband nadrágkorcon belüli hordás
KISS (CRKT) – keep it super simple kb. a. m. “csak egyszerűen!”
LE – law enforcement rendvédelem
LEO – law enforcement officer rendvédelmi dolgozó
LG – large nagy
LH – left handed balkezes
LM – Leatherman
LTWT (Spyderco) – lightweight könnyű (egy “nehezebb” modell FRN változata)
MBC (Spyderco) – Martial Blade Craft a Spyderco önvédelmi késeinek gyűjtőneve
MOD – Masters of Defense
MOP – mother-of-pearl gyöngyház
MSC (Strider) – Mick Strider custom
NKP – non knife people nem „késértő”, a késeket nem ismerő/szerető közönség
NM (Strider) – nightmare lidércnyomás, rémkép – köszörüléstípus fantázianeve
NRA (Benchmade) – National Rifle Association Nemzeti Lövészegyesület (USA)
OAL – overall lenght teljes hossz
OD – olive drab (OD green) olajzöld
OIF – Operation Iraqi Freedom
OTB – out of the box dobozból kivéve (gyári él)
OTF – out the front előre/elöl kiugró pengéjű automata
PB – phosphor bronze foszfor-bronz
PE – plain edge sima él
PM – powder metallurgy porkohászati
PS – partially serrated részben fogazott penge
QC – quality control minőségellenőrzés
RAT – Randall’s Adventure & Training
RC – recurved kettős ívű (“S”) él
RH – right handed jobbkezes
SA – single action egyszeres működésű (automatánál penge csak kiugrik)
SAK – swiss army knife svájci bicska
SAR – Search & Rescue kutatás-mentés
SD – self-defense önvédelem
SE – serrated edge fogazott penge
SERE (Al Mar) – Survival, Evasion, Resistance, Escape kb. a. m. túlélés, elkerülés, ellenállás, szökés
SF – Special Forces
SFSW – Santa Fe Stoneworks
SLCC (Strider) – Slim Line Concealed Carry kb. a. m. “vékony sorozat rejtett viselésre”
SM – small kicsi
SOG – Studies and Observation Group
SP – spear point lándzsahegy
SS – stainless steel rozsdaálló acél
TI – titanium titán
TiNi – titanium nitride titán-nitrid
TP – tanto point tanto hegy
TR – trainer gyakorló
UKPK (Spyderco) – UK penknife az Egyesült Királyság törvényi szabályozásának megfelelő, zár nélküli bicska
ZT – Zero Tolerance
És persze személyes kedvencem, a FUCK (Folding Utility Ceramic Knife). http://www.ceramicknife.org/
Esetleg még ilyen szó a HAK azaz Hide Away Knife (többnyire méretre készített általában kétujjas, kicsiny „rejtőző kés”.)
Ha megengeditek, maradnék a HAK-nál, főleg, hogy a FUCK nem gyári rövidítés, csak Alanson huncut fantáziája… 😉
Nagyon szép gyűjtemény! Biztos nem tegnap álltál neki összeszedni. 🙂
Persze lenne egy-két ötletem még acélos körökből. Csak a gyakoribbakból:
HSS (High Speed Steel) gyorsacél,
SF (Spray Forming) egy viszonylag újfajta kohászati eljárás a hagyományos és a porkohászati közötti minőséggel,
ESU elektrosalakos átolvaszás.
Gondolkodom a vákuumos eljárások rövidításein is (VIM, VAR, VLBO), de ezt tényleg ritkán vesszük elő. ű
Na majd még gondolkodom rajta. 🙂
Köszi hegyespenge, a gyorsacélt fel is vettem. A többit viszont már oly nagyon acél- és kohászati specializáltnak érzem, hogy kihagynám…
OK! Hehe, azt hiszem igazad van! 🙂
Üdv!
Szép gyűjtemény!
Egy apróság: Nem kéne a cínben is kicserélni a prérikutyát prérifarkasra?
Üdv!
Bocs!
cínben=címben
Jaq, köszi, marha nagyot röhögtem. Hát persze, hogy. Csak tudnám, honnan szedtem a prérikutyát?! Valami rövidzárlat lehetett, főleg, hogy a szövegben farkast írtam. De hogyhogy idáig senki nem vette ezt észre?!?!?! 😀
AR(strider)Airborne
A SAK mellett van GAK is — German Army Knife, azaz Bundeswehr-bicska. GK pedig Gravity knife.
FK – Fallkniven
Köszi, már sokszor találkoztam ilyen kifelyezésekkel, amiket most maár tudom is hogy mit jelentenek.